详细内容

学术沙龙:如何做一名合格的口译员

2022-03-28|作者:|来源:| 】【打印】【关闭

 

学术沙龙:如何做一名合格的口译员

 

317日,举办了2022年第一场特别版的学术沙龙。313日北京残奥会落下帷幕,至此北京今冬首次承办的冬奥会和残奥会完美落幕。学院特邀了在2022冬奥组织委员会担任中英口译员的北京建筑大学教师张航为学院教师做线上讲座。教师和部分学生参加了该场讲座。

       张航老师首先介绍了交传理论中的认知负荷模型,无笔记复述的方法和初级、进阶模式的练习方式。口译实战的困难远远大于想象,张航老师分享了大量自己在口译实战中的案例,为国家政要和公司高层领导进行翻译的注意事项。此外,张航老师还给老师和同学们推荐了口笔译练习的网站。张老师的分享内容丰富实用,受到了师生的好评,老师们纷纷提问进行了热烈的讨论和交流。